Para dar las gracias debes entrar o registrarte en el foro
Lo mas seguro es que si, o "esp" o mas bien si lo programan en ingles sería "sp"
Acabo de hacer una pequeña prueba, me he descargado un libro gratuito en español de la bookstore y después lo he destripado como explico en el tuto y ¿cual es la sorpresa? Pone "es", así que tocará esperar que nos pongan un diccionario en español...
Hola, tengo un ipad desde hace poco, y esta solución es estupenda. Por lo visto, el calibre lo ha implementado escribiendo el lenguaje que está seleccionado en la configuración regional del panel de control, por lo que he hecho un pequeño módulo para cambiar el lenguaje por lotes y automáticamente. Si a alguien le interesa, lo podéis descargar de:
http://www.megaupload.com/?d=4NGDP37L
Un saludo.
Perdonad, se me olvidó decir que está bastante comprobado, pero para estar más seguros haced copia de seguridad las primeras veces, por si acaso.
The dog, te has adelantado jejeje, yo iba a poner eso mismo, los de calibre recivieron un mail mio hace no mucho diciendole el problema y para que implimentaran la introducción del idioma en los metadatos
Un saludo
Hola, supongo que lo implementarán, mucha gente está interesada, de mientras la aplicacióncilla tenía un error cuando había muchos epub que cargar, yo soy muy amigo de Murphy, aquí está una con ese error corregido, lo siento:
http://www.megaupload.com/?d=3B2WIIKF
(El error no afectaba a la conversión de los ficheros, sólo a la carga previa hacia la lista de ficheros a convertir).
La verdad es que estudiado más a fondo el asunto, me parece que el epub no es el formato más adecuado para el ipad, tiene muchas limitaciones, a lo mejor sí lo es para los lectores más discretos. Prefiero convertirme el fichero en el formato que esté a doc para editarlo a mi gusto, ponerle encabezados, piés de página, notas al pié, etc. y pasarlo a pdf. Así que yo al menos paso del inglés hasta que se pueda tener algún diccionario consultable en el mismo libro en pdf, y preferiblemente que sea inglés-español, porque con el inglés del iBooks la mayoría de las definiciones incluyen palabras también desconocidas, que no se pueden consultar, aparte de que los nombres propios, de árboles, frutas, plantas, etc. no hay forma de identificarlos, algunos.
Lo que puedes hacer es conseguirte los libros en archivos .doc, modificarlos a tu gusto y después con calibre pasarlo a .epub yo lo he echo con la mayoría de los libros que tengo.
Un saludo
proudgekko escribió:Lo que puedes hacer es conseguirte los libros en archivos .doc, modificarlos a tu gusto y después con calibre pasarlo a .epub yo lo he echo con la mayoría de los libros que tengo.
Un saludo
mitrasgu escribió:proudgekko escribió:Lo que puedes hacer es conseguirte los libros en archivos .doc, modificarlos a tu gusto y después con calibre pasarlo a .epub yo lo he echo con la mayoría de los libros que tengo.
Un saludo
Pero de doc a epub no se puede hacer con calibre ¿no? Hasta dónde yo sé es necesario pasar por rtf o pdf para hacerlo.
Gracias.
TheDog6 escribió:La verdad es que estudiado más a fondo el asunto, me parece que el epub no es el formato más adecuado para el ipad, tiene muchas limitaciones, a lo mejor sí lo es para los lectores más discretos. Prefiero convertirme el fichero en el formato que esté a doc para editarlo a mi gusto, ponerle encabezados, piés de página, notas al pié, etc. y pasarlo a pdf. Así que yo al menos paso del inglés hasta que se pueda tener algún diccionario consultable en el mismo libro en pdf, y preferiblemente que sea inglés-español, porque con el inglés del iBooks la mayoría de las definiciones incluyen palabras también desconocidas, que no se pueden consultar, aparte de que los nombres propios, de árboles, frutas, plantas, etc. no hay forma de identificarlos, algunos.