Para dar las gracias debes entrar o registrarte en el foro
Totalmente de acuerdo con elcura.
Yo soy uno más de los que nos hemos encontrado la página buscando algo sobre iOS en español y me he acabado registrando para poder responder.
Llevo un mes entrando TODOS los días únicamente para ver si por fin se publica la traducción, siempre con el mismo resultado, pero que quede claro, nadie puede recriminar NADA a alguien que realiza un trabajo de forma gratuita, y por supuesto CO-2 tiene todo nuestro agradecimiento y respeto por su esfuerzo, y todos nos alegramos de su nueva condición de padre.
El problema es que, a pesar de lo lógico que resulta que no tenga ahora mismo ni un respiro, esa situación no creo que vaya a cambiar en los próximos meses (un hijo está por encima de todo) y estoy seguro de que en este foro hay gente dispuesta y capaz de terminar el trabajo que él mismo inició y igualmente le daremos mil gracias por haber iniciado algo tan grande.
Todos los que habeís colaborado con la traducción también mereceis nuestro agradecimiento y sobretodo el poder ver la obra terminada.
Tal vez la citada impaciencia se haya podido ver como cierta dureza o ganas de meter caña pero estoy seguro que la intención no es esa, yo también estoy en la misma situación y si talvez hubiese sido yo el que hubiese comentado la posibilidad de que otro termine el trabajo también hubiera podido sonar duro. NO ES LA INTENCIÓN.
Gracias a CO-2 y demás colaboradores por su trabajo y que haya buen rollo.
Hola chicos,
Voy a intentar empezar de nuevo con lo que propuse en su momento, y es ni mas ni menos que crear una web con las traducciones para tenerlas todas juntas (porque por mi parte, deberíamos seguir con más traducciones) y si somos muchos se harán mucho más rápido.
Proponer nuevos o antiguos nombres y votamos.
Propongo:
mobileappcoders.com
iappcoders.com
Por otro lado, deberíamos hacer que los PDF se bajaran con password por cada usuario. Más que nada por temas legales, no vaya a ser que los de Apress no denuncien por traducción ilegal.
Ya dieréis, saludos!
El objetivo final de la página cual sería mhergon?, es decir seria una web para traducir libros en ingles sobre ios o habrá mucho más contenido? a lo que voy es que aunque traduzcamos pdfs, no ayudaran lo suficiente como para que la gente que desconoce el tema de la programación pq le cueste más, sea un vago, sea por lo que sea, sigan sin entender los pdfs aunque estén en el idioma de cervantes.
Todo esto te lo digo porque si la web va enfocada a mejorar la compresión de objective-c, cocoa touch, etc y no solo a traducir manuales. Se podrian hacer tutoriales tanto para principiantes como para gente más experimentada, generar ayudas para dudas concretas y comunes, montaje de mini cursos. Preguntas y respuestas y un sinfin de cosas que podrian darle un valor añadido a la web, que no solo y exclusivamente la traducción de libros.
Perdon por el tocho.
Saludos.
elcura,
Por supuesto, no sólo serían las traducciones... no tendría sentido, jejeje! Creo que lo comenté la primera vez, pero la idea sería hacer una especie de blog/foro donde hacer precisamente todo lo que tu dices. Por un lado tener los libros traducidos, y por otro, tener un blog/foro donde poner noticias, tutoriales y ayudar a los newbies con todo lo relacionado con el mundo de la programación para ios.
¿Que te/os parece?
Saludos!
Por cierto, creo que mobileappcoders.com podría estar bastante bien. Es neutro y si en un futuro queremos tambiémn programar para Android (por ejemplo) sería ideal.
Saludos!
mhergon escribió:Por cierto, creo que mobileappcoders.com podría estar bastante bien. Es neutro y si en un futuro queremos tambiémn programar para Android (por ejemplo) sería ideal.
Saludos!
Es que he estado mirando y appcoders.com o ioscoders.com o similares están todos pillados.
Este estaba bieny creo que tienen tirón, y tampoco es tan largo no?
No se, a ver si alguien se anima y propone otros nombres.
Saludos!
Pues si, a ver si se animan ...
Mis aportaciones:
iCodders.com
iBreakCodders.com
BrainlessCodders.com
GeekMobileCodders.com
Son buenos nombres, pero están cogidos.
Me explico;
icodders.com no esta cogido, pero icoders.com sí
iBreakCoders.com estaría libre
BrainlessCoders.com (traducción rápida: "codificadores sin cerebro") uff, un poco fuerte no? jejejjeje!
GeekMobileCoders.com esta libre
Saludos!
PD: por cierto, las dos d (dd) las has escrito a drede o ha sido error?
Hola de nuevo mhergon,
Lo de las 2 d han sido aposta si ^^, sobre el de brainless, queria ironizar un poco con el nombre de la web como si dijesemos eso que pone jeje.